「サイトの多言語化」というビジネススキルを最速で簡単に身に着ける

PolylangやBogoやWPMLを使って、しっかり、がっつり翻訳していく、しかしかなりの時間と予算がかかる

というのがワードプレスの多言語化の王道でしょうが、そんなに時間も予算もない時がほとんどで、多言語化を軽くみているリクエストが多いのが現実です。

そんな時に目から鱗のスーパーテクニック、ツールを紹介します。
Google Translateの自動翻訳サービスを使用した言語スイッチャー的なものではなく、きちんと外国語のページが作成でき、メニューで切り替えられます。

このコンテンツはコンサルティング と 半年会員専用です。
登録する
すでに会員ですか? ここでログイン
おすすめの記事